The culture that we want does not impose itself, it dances. It does not
thump, it speaks. It does not create hurdles, it removes them." We borrowed this
definition on culture from our Zapatista brothers, because it is one in which we
have shared. The culture that we, too, desire is not only the one that weeps, it
is the one that sings. A Song for Peace varies the pattern of singing,
it sounds like a lament, a lullaby, an accusation, an annunciation, a protest, a
symphony, these forms all speak… in our own accents, which speak, in the language
of diverse styles, of the peace that we want. Brothers and sisters from all
corners, the peace that we want is not the peace found in cemeteries which stand
hushed at the silence of our history (Cabanagem, Guerrilha of the Araguaia,
Edorado dos Carajás…). It is not the peace borne out of patiently
suffered omission, let alone the peace of conformists. Brought up in these lands
around here, amidst the rivers and forests, amidst the ambushes, between the
shack-dwellers, the posseiros, the guerrilla people, the landless
people – we wake up before we are discovered by the eyes of those who dominate
us – in order to plan the big attack for the next full moon. Pay attention to
each note, to each melody that shoots a bullet in this work: A Song for
Peace is Rebellious, Beautiful, Full of Life, just like our People! We
thank the group of artists who kindly offered their compositions and their
voices for this cultural project. This was a priceless contribution which made
it possible to bring into being this cantoria of struggle in defence of
life, of sounds echoing from the heart of the Amazon region.
Belém, 5 November 2001 State Direction of the
Landless Movement - Pará
The funds derived from the sale of the
CD will be exclusively used for the campaigns for Agrarian Reform and against
Violence in the Countryside
|